Monseigneur Jean ABBOUD

Monseigneur Jean ABBOUD
L'image ci-dessus présente : Monseigneur Jean Abboud avec Sa Sainteté le Bienheureux Pape Jean PAUL II et Son Archevêque, Son Excellence Monseigneur Georges RIACHI.

Monseigneur Jean Abboud est le Directeur Général de l'association qui porte son nom.
Diplômé d' études approfondies en Droit Pénal International, il est aussi Licencié en Droit de l' Université Libre de Bruxelles (ULB).
Monseigneur Jean Abboud s' est spécialisé dans divers domaines, et plus précisément dans:
-le droit pénal international
-le droit des étrangers
-le droit canonique, romain, et oriental
-le droit constitutionnel, droit musulman et statut personnel.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 16 December 2009 at 4:32 PM

Le Prêtre vrai est une perle très rare

Le Prêtre vrai est une perle très rare
Monseigneur Jean ABBOUD et Soeur Noémie à l'Eglise Saint Jean Chrisostome à Bruxelles



Pour répondre aux multiples questions, déceptions et inquiétudes de fidèles orientaux en Belgique, je tiens à vous préciser ce qui suit :

1. Le serviteur de Dieu qui n'est pas à l'image de Dieu est à l'image d'une plante qui grandit vite et se dessèche vite et est aussitôt balayée par le vent ;
2. Le serviteur de Dieu qui a reçu des dons pour les utiliser dans sa mission auprès des fidèles et s'en sert pour sa propre gloriole finira tôt ou tard comme Lucifer qui était chef des Anges et est à présent chef des démons ;
3. Le serviteur de Dieu qui fait croire qu'il est mieux que son prédécesseur et qui multiplie les mouvements de jeunesses, des femmes et d'autres dans le but de décrocher une promotion hiérarchique est un véritable aveugle d'esprit. C'est dans l'amour de Dieu et des uns envers les autres que les mouvements naissent et grandissent et non autrement ;
4. Le Serviteur de Dieu qui a acquis une promotion universitaire et qui croit que cette promotion lui donne un niveau supérieur aux autres est un véritable prétentieux misérable. Ce serviteur semble ignorer l'humilité de Celui qui a tout fait dont la grotte dans laquelle il est né à Bethléem ;
5. Le Serviteur de Dieu qui se donne des titres et cherche à connaître des personnalités et prie publiquement pour des chefs d'Etat qui ne sont pas de sa religion, n'est en réalité qu'un vaniteux de bas niveau qui cherche à plaire aux hommes et pas à Dieu ;
6. Le serviteur de Dieu qui n'a pas les moyens de jouer le rôle d'un féodale et qui invite des hauts représentants de son hiérarchie en laissant la note à une tierce personne qui ne mange pas à sa table est coupable de grivèlerie et de scandale ;
7. Le serviteur de Dieu qui ne cesse de manger du pain de son prédécesseur et qui le trahit est un deuxième Judas Iscariote et qui finira comme lui le jour où il n'arrive pas à ses fins ;
8. Le serviteur de Dieu qui disperse et divise ses fidèles sous le prétexte que l'un n'est pas au niveau de l'autre ou en colportant les paroles des uns aux autres viole les principes de discrétion dont doit se prévaloir ledit serviteur de Dieu ;
9. Le serviteur de Dieu qui se vante devant le peu de croyants qui n'ont pas découvert son jeu d'avoir reçu un appel de son Patriarche au lieu de dire, j'ai appelé Sa Béatitude et voici les termes non confidentiels de notre conversation, est un manipulateur et un hypocrite indigne de la confiance de son supérieur hiérarchique ;
10. Le Serviteur de Dieu qui allègue des grands principes et dès la moindre opposition il se rallie avec les principes adverses n'est menteur digne de la qualification arabe de "mouzabzab" ;
11. Le serviteur de Dieu qui ment et complote en liant ses complices par des promesses diaboliques et qui jure par son père, sa mère, le ciel et Son Créateur d'être innocent de ce qui se passe n'a rien compris aux paroles du Christ que vos parole soit "oui" ou "non" et tout le reste vient du démon.
12. Le serviteur de Dieu qui dit, je suis nommé pour cinq ans, il suffit que je rentre dans mon pays avec la somme de 50.000,00 ¤ et une voiture. Je m'en fiche si les fidèles viennent ou pas à la prière et qui fait tout pour écarter les grands fidèles, n'est pas le vrai berger mais bien le loup déguisé en agneau.
Honte à cette personne dont question ci-dessus ; il n'est pas digne d'être qualité de serviteur de Dieu ; il s'agit tout simplement d'un serviteur du diable.
Dieu est amour et celui qui vit dans l'amour de Dieu et de son prochain est vraiment digne d'être qualifié serviteur de Dieu.
Pions ensemble pour cette âme errante afin qu'elle se convertisse et trouve la paix dans l'amour de Dieu et des âmes.


الكهنة
المطران ابراهيم مخايل ابراهيم

موريال، الجمعة 11 ديسمبر 2009 (Zenit.org). – ننشر في ما يلي القسم الثاني من رسالة المطران ابراهيم مخايل ابراهيم، رئيس أبرشية موريال للروم الكاثوليك في كندا.
* * *
صرت كلا للكل
إنّ نجاح الكاهن في رسالته يتطلّب منه انفتاحًا على من أوكِلَت إليه
عنايتهم وتعاونًا معهم، كما يتطلّب منه انضباطًا سلوكيًا وتهذيبًا لشخصيّته وتشذيبًا
لكلّ ما يعيق هذا النجاح؛ وإلاّ، فهو معرَّض لأن ينقاد لطبيعته البشريّة التي هي ميّالة
إلى الراحة والرفاهية، أو مع يمكننا أن نسميه "دائرة الراحة". و"دائرة الراحة" هذه
تختلف من كاهن إلى آخر، كأن يُفضِّل فئة على فئة أكانت عمريَّة أو حزبيّة أو اجتماعيّة
أو مناطقيّة... ويترك أخرى؛ وفي هذا المجال، قد يلعب أبناء الرعيّة، أو بعض منهم،
لاعتبارات مختلفة، دورًا سيِّئًا، فيساهمون في فشل الكاهن، وبالتالي في انقسام الرعيّة
و ضياعها؛ أو أن يقوم بالحدّ الأدنى من عمله الرعويّ والرسوليّ، ليركن إلى حياته
الشخصيّة، وكأنّما يترك الرعيّة من غير راع. وفي الرعايا الكبيرة، حيث يخدم عدّة كهنة،
وحيث الحاجة ماسّة إلى التعاون والتنسيق فيما بينهم، وإلى ما ذكرت آنفًا من انضباط في
السلوك ومن تهذيب للشخصيّة وتشذيب لها، قد يظهر الخلل بسرعة إذا لم ينتبه الكهنة إلى
هذه الأمور، فيدخل الحسد فيما بينهم وكذلك الانقسامات؛ وهنا قد يلعب ايضًا بعض أبناء
الرعيّة ، وبكلّ أسف، دورًا سلبيًّا، لمآرب شخصيّة؛ ولو كانوا حقًّا مؤمنين صالحين،
لأمكنهم، بالعكس، أن يلعبوا دورًا إيجابيًّا. وفي هذا الإطار أذكر بكثير من الأسى ما
شاهدته بأُم العين في حضوري لأحد الاحتفالات الرعويّة، حينما كان يقدِّم عريف الاحتفال
كهنة الرعيّة كيف كان التصفيق لكلّ واحد منهم يأتي من جهة دون سواها من نواحي القاعة
المترامية الأطراف.
مثل السيِّد المسيح ونعمته هما اللذان يساعداننا على تخطّي الذات وعدم الركون إلى
"دائرة الراحة" وإلى الانغلاق، وعلى الانفتاح والتعاون، وعلى تهذيب الشخصيّة وتشذيبها.
لم يكن للمسيح "دائرة راحة". راحته كانت، مذ دخل مسرح التاريخ، في أن يُتمَّ مشيئة
أبيه السماويّ الذي أرسله، أن يكون "كلاًّ للكلّ": للخاطىء وللصالح، للغني وللفقير،
للعبد وللحر، لليهودي وللوثني، للرجل وللمرأة، للكبار وللصغار، لمعلمي الشريعة
ولمخالفيها، لمحبيه ولصالبيه، لمواطنيه وللغرباء. لقد شمل الجميع بشعاعات محبّته
الإلهيّة.
ألكاهن خادم
عندما يتّبع الكاهن مثل المسيح الخادم يكسر جدران "دائرة راحته" منطلقا
نحو من يحتاجه مُدركا أن مبدأ الخدمة هو ما يميّز الكاهن عن طالبي الأمجاد. فالمسيح
القائد خدم الناس لأن به الله أراد أن يخلّصنا. قبله كان الانسان عبدا لله وبه صار الله
يسألنا:"ماذا تريدني أن أفعل لك؟" (متى 20/32). هل تريد بصرك؟ أم تريد أن تمشي؟ هل تريد
غفران الخطايا؟ أم تريدني أن أكثّر لك خبزك؟ هل تريدين أن أقيم أبنك من بين الأموات؟ أم
تريدني أن أطهرك من برصك؟ وفوق كل شيء، هل تريدني أن أموت من أجلك؟؟؟ كل هذا صار لنا
لأنه أحبنا فخدمنا. والكاهن على مثال معلمه الإلهي مدعو لأن يسأل: أتريدني أن أصلي لك؟
أم تريدني أن أستمع شكواك؟ أتريدني أن أزورك في بيتك؟ أم تريدني أن أعزي انكسارك؟
أتريدني أن أنقل لك سلام ومحبة المسيح؟ أم تريدني أن أحمل المناولة والأسرار إلى مرضاك؟
أتريدني أن أتألم معك وأن أفرح معك وأن أبشرك البشرى الحسنة؟ أتريدني أن أموت من أجلك؟
كل هذا ممكن إذا أحب الكاهن النفوس فخدمها من أجل المسيح. والخدمة لا تقاس بعظمتها بل
بمقدار المحبة التي وُضعت فيها. أعرف أن كاهنا زار يوما مريضة مشرفة عل الموت وبعد أن
ناولها ومشحها سألها إذا كانت تُريد خدمة أخرى فأجابته بأنها تُريد أن تسمع بعض
الترانيم الدينية التي تحب وأنه يستحيل عليها ذلك في المستشفى، فأسرع الكاهن وأحضر بعض
التسجيلات وأشترى لها آلة تسجيل صغيرة من ماله الخاص وقدّمها لها. لقد كان فرحها عظيما.
وبعد أيام قليلة ماتت تلك المرأة لكن فرحها لم يمت وقد ورثه ذلك الكاهن الشاب الذي
خدمها لأنه أستطاع أولا أن يحبها.
ألكاهن محبة
إذا كان الله محبة فإن الإنسان أيضا محبة لأنه على صورة الله خُلق. ألله
يبقى دوما محبة، إنه المحبة الخالدة. أما الإنسان المستسلم لضعفه بالخطيئة فإنه صار
مزيجا من محبة وضغينة، تزيد فيه الواحدة أو تقلّ على قدر قربه من الله أو بعده عنه.
فمسيرة المؤمن هي من ظلمة إلى نور ومن كراهية إلى محبة. ألكاهن هو قائد لشعبه في هذه
المسيرة الطويلة وهو في طليعة من اختاروا أن يرمموا صورة المحبة فيهم بقوة الارادة
وفيض النعمة. فالكاهن الذي لا يحب لا يمكنه أن يزرع الحب لأن حبه لذاته يثنيه عن محبة
الآخرين. أما الكاهن الذي يؤمن بقوة الحب فإنه يبذل كل ما بوسعه لعيش وصية الحب. وهذا
البذل نجتهد فيه لمصالحة دافعين متصارعين فينا: دافع حب الذات ودافع حب الآخر. فحب
الذات يدفعنا نحو ذاتنا لنكون من أجل ذاتنا ونوجد لذاتنا. إنها نزعة لا محدودة فينا
نحو الأنا وحريتها واستقلاليتها. أما حب الآخر فهو قوة عطاء الذات وبذلها وإشراكها في
حياة الآخر وخيره الأسمى. وهذان الدافعان العميقان فينا يحتاجان إلى قوة روحية قادرة
أن تميّز بينهما حتى لا نقع في فخ سوء التمييز الذي وقع فيه الفريسي المطمئن إلى ذاته
في مثل الفريسي والعشّار. (لوقا 18/11-14) عندما يتصالح هذان الدافعان فينا ندرك أن
معرفتنا لذاتنا ولعلاقتها بمحيطها توصلنا إلى الله وأن مسيرتنا الإنسانية والروحية قد
تقدمت جدا. هذا ما يمكن أن نسميه "ألنمو الروحي" أو التطور والازدهار في مسيرة الروح
نحو مبدعها. وغياب هذا النمو عن حياة الكاهن يعني تلقائيا غياب الفرح والأمان أيضا عن
حياته وحلول اليأس والإحباط مكانهما. وبدل "نمو الروح" تحل "محنة الروح" التي تسبب
طلاقا بين الكاهن ونموه الروحي وتزيد من أغلال "الأنا" وسجن الذات. وحدها محبة الله
ومحبة القريب تستطيع أن تحرر الكاهن، وكل أنسان طبعا، من ذاته كي يستطيع أن يكرّس ذاته
من أجل الآخرين لأن المحبة لا تُثمر إلاّ محبة. وعبثا نفتش عن هذه المحبة خارج ذواتنا
لأن الذات التي تأسرنا هي نفس تلك الذات التي تحررنا، فمحبة الله مغروسة في أعماقنا
لأننا على صورته مفطورون والله محبة.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 16 December 2009 at 4:29 PM

Edited on Wednesday, 23 December 2009 at 6:06 PM

Instruction relative à l'application de l'ancien article 9,3 et de l'article 9bis de la loi sur les étrangers.

Instruction relative à l’application de l’ancien article 9,3 et de l’article 9bis de la loi sur les étrangers.
Monseigneur Jean ABBOUD avec son Archevêque, l'Archevêque de Malines-Bruxelles ainsi que son Evêque Auxiliaire et l'Evêque Auxiliaire de Paris lors d'Une célébration à Bruxelles


Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, Melchior Wathelet souhaite faire le point sur les différentes rencontres passées et à venir avec les communes quant aux instructions en matière de régularisation.

D'après le site du Secrétaire d'Etat à l'asile et migration :
"Le Secrétaire d'Etat a rencontré les trois grosses communes belges de Bruxelles-ville, Anvers et Gand dès la mi-août.

Le cabinet du Secrétaire d'Etat et le directeur de l'Office des Etrangers, Freddy Rosemont, ont rencontré l'Union des Villes et Communes Wallonnes (UVCW), de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) ainsi que l'Association des Villes et Communes de Bruxelles (AVCB).
Cette rencontre a été couronnée par l'élaboration d'un formulaire-type à destination des travailleurs sociaux et demandeurs de régularisation.
Ce formulaire, qui sera transmis aux 589 communes du pays d'ici la fin de la semaine, permettra un allègement de la charge administrative d'une part et une plus grande clarté d'autre part.

En outre, des séances d'information à l'intention de toutes les communes sont organisées les 9, 10 et 11 septembre prochains à l'Office des Etrangers."

Dans sa lettre datée du 30 juillet 2009 (Réf. : MKW/FC/c/1951/2000/A/2009.07.27) Son Excellence le Ministre Melchior WATHELET, Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, a fait parvenir à Monseigneur Jean ABBOUD le texte de l'accord de Gouvernement dont voici l'intégralité :


"Instruction relative à l'application de l'ancien article 9,3 et de l'article 9bis de la loi sur les étrangers.


Certaines situations « humanitaires » spécifiques peuvent justifier l'octroi d'une autorisation de séjour d'un étranger en application de l'ancien article 9, alinéa trois et de l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers :


1. Procédures de longue durée

1.1 Etrangers engagés dans une procédure d'asile déraisonnablement longue de 3 ans (familles avec enfants scolarisés) ou de 4 ans (isolés, autres familles)Cette situation concerne l'étranger dont la procédure d'asile est engagée depuis au moins quatre ans devant les instances d'asile, à savoir, l'Office des étrangers (OE), le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA), le Conseil du Contentieux des Etrangers (CCE), ou la Commission Permanente de Recours des Réfugiés (entre-temps supprimée), ou encore l'étranger qui a dû attendre au moins quatre ans avant que ces mêmes instances ne lui signifient une décision exécutoire sur sa demande d'asile.

Le délai de quatre ans est ramené à trois pour tout étranger ayant un ou plusieurs enfants à sa charge et pourvoyant à leur entretien. Ces enfants doivent avoir été scolarisés régulièrement (maternelle, primaire, secondaire et/ou supérieur) durant la procédure d'asile et/ou durant la période de séjour suivant la procédure d'asile.

La période de trois ou quatre ans est calculée à compter de la date d'introduction de la demande d'asile auprès du service compétent tel que visé à l'article 71/2 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, jusqu'à la date de notification d'une décision exécutoire qui clôture la demande d'asile.

Si le Conseil d'Etat ou le Conseil du Contentieux des Etrangers a annulé la décision relative à la demande d'asile, le délai dans lequel cette instance s'est prononcée est pris en considération. Il en va de même pour le délai nécessaire à l'instance d'asile concernée pour se prononcer sur la demande d'asile.
Il ne sera pas tenu compte de la durée de la procédure d'asile si cette durée est entièrement ou partiellement due au comportement abusif du demandeur.


1.2 Les étrangers dont la procédure d'asile est déraisonnablement longue (4 ans pour les familles avec enfants scolarisés ou 5 ans pour les isolés et les autres familles), où la procédure devant le Conseil d'Etat et/ou une procédure de régularisation subséquent(e)(s) à la procédure d'asile est/sont comptabilisé(s). Cette situation concerne tout étranger dont la procédure d'asile, complétée par la durée du recours en annulation contre la décision des instances d'asile auprès du Conseil d'Etat et/ou la procédure d'examen de la demande d'obtention d'une autorisation de séjour en application de l'ancien article 9,alinéa 3 et/ou l'article 9bis de la loi sur les étrangers, déposée durant ou après la procédure d'asile, dure déjà depuis 5 ans ou a duré au moins 5 ans, parce que le Conseil d'Etat (demande d'asile) ou l'Office des étrangers (demande de séjour) n'a pas pris de décision pendant ce laps de temps. Le recours en annulation auprès du Conseil d'Etat ou la demande de séjour, en application de l'ancien article 9, alinéa 3 et/ou l'article 9bis de la loi sur les étrangers doit, soit encore être pendant, soit avoir été clôturé après le 18 mars 2008 [la date de l'accord de gouvernement].La demande de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers doit être introduite avant le 18 mars 2008.Le délai de cinq ans est ramené à quatre pour tout étranger ayant un ou plusieurs enfants à sa charge et pourvoyant à leur entretien. Ces enfants doivent avoir été scolarisés régulièrement (maternelle, primaire, secondaire et/ou supérieur) durant la procédure d'asile et/ou durant la période de séjour suivant la procédure d'asile. L'échéance dans le cadre de la procédure de l'article 9, alinéa 3 et/ou l'article 9bis de la loi sur les étrangers suivant la procédure d'asile (ou la procédure d'asile et le Conseil d'Etat) n'est prise en considération que si la demande a été introduite dans les cinq mois suivant la décision définitive des instances d'asile ou du Conseil d'Etat. Les échéances de quatre ou cinq ans comprennent également tous les délais légaux pour l'introduction d'un recours s'agissant d'une décision négative concernant la demande d'asile. Le délai entre la date de la signification à la personne concernée de la décision définitive relative à sa demande d'asile et celle à laquelle, éventuellement, une demande sur la base de l'article 9,3 et/ou l'article 9bis de la loi sur les étrangers a été introduite, est également comptabilisé, ce délai étant toutefois limité à deux mois.Le troisième paragraphe ainsi que le dernier paragraphe sous '1.1' sont également d'application ici.


2. Certaines situations humanitaires urgentes


L'on peut considérer comme principe de base qu'il est question de situation humanitaire urgente si l'éloignement du demandeur était contraire aux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Convention Internationale des Droits de l'Enfant et la CEDH.

Les situations suivantes sont considérées comme situations humanitaires urgentes.

Cette énumération n'empêche pas le ministre ou son délégué d'utiliser son pouvoir discrétionnaire dans d'autres cas que ceux énoncés ci-dessous et de les considérer comme étant des situations humanitaires urgentes. Dans ce cadre, une attention particulière sera portée aux étrangers appartenant à un groupe vulnérable.

2.1 L'étranger, auteur d'un enfant mineur belge qui mène une vie familiale réelle et effective avec son enfant;
2.2 L'étranger, auteur d'un enfant mineur, citoyen de l'UE, pour autant que cet enfant dispose de moyens d'existence suffisants, éventuellement procurés par ce parent, et que ce parent prenne effectivement soin de l'enfant ;
2.3 Les membres de famille d'un citoyen de l'UE qui ne tombent pas sous le champ d'application du regroupement familial (article 40 de la loi) mais dont le séjour doit être facilité en application de le directive européenne 2004/38, à savoir, les membres de famille, quelle que soit leur nationalité, qui sont à charge du citoyen de l'UE dans le pays d'origine ou qui habitaient avec lui, ou qui pour des raisons de santé graves, nécessitent des soins personnels de la part du citoyen de l'UE ;
2.4 L'étranger qui a été autorisé ou admis à un séjour illimité en Belgique lorsqu'il était mineur et qui est retourné dans son pays d'origine (que ce soit ou non par la contrainte) et qui ne peut invoquer un droit de retour tel que prévu par la loi et les arrêtés royaux, - comme par exemple, l'étranger dont le passeport ou le titre de séjour a été confisqué lors de son retour dans le pays d'origine ou la jeune fille qui a été mariée de force, - pour autant qu'il puisse apporter les preuves de cette situation ;
2.5 Les époux qui ont une nationalité différente et qui sont originaires de pays qui n'acceptent pas ce type de regroupement familial et dont l'éloignement vers leurs pays d'origine respectifs, entraînerait l'éclatement de la cellule familiale, surtout, lorsqu'ils ont un enfant commun ;
2.6 Les étrangers qui ont une pension ou une pension d'invalidité accordée par l'Etat belge mais qui ont perdu leur droit au séjour en Belgique suite à leur retour dans le pays d'origine ;
2.7 Les familles avec des enfants scolarisés dont la procédure d'asile est clôturée ou pendante, à condition que :
1) elles puissent justifier d'un séjour ininterrompu d'au moins cinq ans en Belgique et qu'elles aient introduit une demande d'asile avant le 1er juin 2007, - date de l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure d'asile, - et que l'examen de cette demande par les instances d'asile, à savoir, l'Office des Etrangers, le Commissariat général aux Réfugiés et au Apatrides, le cas échéant, l'ex Commission permanente de recours des Réfugiés, ait au moins duré un an. La période requise de 5 ans de séjour ininterrompu prend cours à la date de la première demande d'asile;
2) l(es) enfant(s) scolarisé(s) fréquente(nt) depuis au moins le 1er septembre 2007 un établissement d'enseignement reconnu, organisé et subventionné par une des Communautés dont ils ont suivi régulièrement les cours de l'enseignement maternelle, primaire,secondaire et/ou supérieur durant la procédure d'asile et/ou durant la période qui a suivi la procédure d'asile;


2.8 Pour les demandes introduites dans un délai de trois mois à compter de la date du 15 septembre 2009, l'étranger avec un ancrage local durable en Belgique entrera également en considération. Cette situation concerne l'étranger qui a établi en Belgique le centre de ses intérêts affectifs, sociaux et économiques. L'existence d'un ancrage local durable en Belgique est une question factuelle qui fait l'objet d'un examen soumis à l'appréciation souveraine du ministre ou de son délégué. Entrent en considération les étrangers suivants :

A. L'étranger qui, préalablement à sa demande, a un séjour ininterrompu de longue durée en Belgique d'au moins 5 ans ; Et qui, avant le 18 mars 2008 [la date de l'accord de gouvernement], a séjourné légalement en Belgique durant une période (entre ici en considération chaque séjour couvert par un permis de séjour délivré légalement, à l'exception d'un visa touristique) ou qui, avant cette date, a effectué des tentatives crédibles pour obtenir un séjour légal en Belgique.
B. Ou l'étranger qui, préalablement à sa demande, a un séjour ininterrompu en Belgique depuis au moins le 31 mars 2007 et qui a produit une copie d'un contrat de travail auprès d'un employeur déterminé, soit à durée déterminée d'au moins un an soit à durée indéterminée, prévoyant un salaire équivalent au moins au salaire minimum garanti.

Pour ce faire :

Dans les trois mois de la demande, le dossier doit être complété par un avis positif, délivré par les Régions, quant à l'octroi du permis de travail B sollicité.
Ou
Le dossier doit être complété par un permis de travail B, délivré par les Régions, et ce sur base d'une Attestation d'Immatriculation de 3 mois délivrée à cet effet.

Lors de l'examen de l'ancrage local durable en Belgique, le ministre ou son délégué ne se laissera pas guider par un seul facteur, mais regardera les éléments factuels dans leur ensemble.

Le ministre ou son délégué retient, en plus des conditions précitées, les éléments factuels suivants :

 Les liens sociaux tissés en Belgique. Le parcours scolaire et l'intégration des enfants.

 La connaissance d'une des langues nationales, ou avoir fréquenté des cours d'alphabétisation.

 Le passé professionnel et la volonté de travailler, la possession des qualifications ou des compétences adaptées au marché de l'emploi, entre autres en ce qui concerne les métiers en pénurie, la perspective de pouvoir exercer une activité professionnelle et/ou la possibilité de pourvoir à ses besoins.

Le cas échéant, le ministre ou son délégué tiendra compte des avis des autorités locales ou d'un service agréé pour un ou l'ensemble des éléments précités.

L'autorisation de séjour accordée aux personnes visées au point B ne sera accordée que pour un an et sous condition suspensive de l'octroi d'un permis de travail B par les Régions. L'autorisation de séjour ne sera renouvelée après un an que si à ce moment les mêmes conditions que celles prévues au permis de travail B sont remplies et que la personne a effectivement travaillé durant la première année.

Le ministre ou son délégué évalue si l'intéressé entre en considération (comme prévu aux points 2.8.A. ou 2.8.B.), si le dossier est complet et si le dossier n'est pas manifestement non fondé.

Si tel est le cas,

 il peut estimer que le dossier est suffisamment motivé pour juger que l'intéressé justifie d'un ancrage local durable.
 ou le ministre soumet le dossier à la Commission consultative des étrangers pour un avis non contraignant. La Commission consultative des étrangers peut convoquer et entendre l'intéressé.

Si, par la suite, le ministre ou son délégué s'écarte de cet avis, il lui revient de motiver sa décision.

Dispositions finale générale

Cette instruction n'est applicable ni aux personnes constituant un danger actuel pour l'ordre public ou la sécurité nationale ni aux personnes ayant tenté de manière manifeste de tromper les pouvoirs publics belges ou ayant commis une fraude.

Les étrangers qui répondent aux conditions mentionnées ci-dessus et qui ont déjà introduit une demande en application de l'ancien article 9, alinéa 3 ou l'actuel article 9bis de la loi sur les étrangers, ne doivent pas réintroduire une nouvelle demande. Ils ont, le cas échéant, la possibilité de compléter leur dossier par une lettre recommandée à l'Office des Etrangers.

Dans les cas visés au point 2.8, ce complément doit être transmis par lettre recommandé dans les trois mois à compter de la date du 15 septembre 2009".
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 05 September 2009 at 4:21 AM

Requête pour l'ouverture d'enquête internationale sur les violations gravissimes des Droits de l'Homme commises par le Polisario dans les Camps de Tindouf

Requête pour l’ouverture d’enquête internationale sur les violations gravissimes des Droits de l’Homme commises par le Polisario dans les Camps de Tindouf
Monseigneur Jean ABBOUD et Son Excellence Joseph de Kesel, Evêque Auxiliaire de l'ARCHIDIOCESE DE MALINES-BRUXELLES, Vicaire Général de Bruxelles


Requête pour l'ouverture d'enquête internationale sur les violations gravissimes des Droits de l'Homme commises par le Polisario dans les Camps de Tindouf
au Sud de l'Algérie.


Partie requise :

Son excellence, Monsieur BAN KI-MOON,
Secrétaire Général de l'ONU
UN Headquarters
First Avenue at 46 th Street
New York NY 10017

Référence : Requête date du 08/10/2008


I – Partie requérante:


Monseigneur JEAN ABOUD
MGRJA asbl (ONG) n° 0892.438.897
- N° de téléphone & du Fax : 003224202066
- GSM : 0032477720414
- e- Mail : fa079163mgrjeanabboud@skynet.be


II – Urgence


La présente requête est urgente pour les raisons suivantes :

Il s'agit d'atteintes graves portées par les dirigeants du POLISARIO à la liberté individuelle et de la prise d'otage.

Ces atteintes sont concrétisées dans les faits suivants :

1- Enlèvements et Disparitions.
2- Arrestations, Détentions et Séquestrations,
3- Tortures et traitements cruels, inhumains et dégradants.
4- Génocide
5- Violences exercées à l'égard des femmes


III – Conventions et protocoles internationaux en la matière :


1- convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre.
Adoptée le 12 août 1949 par la Conférence Diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales destinées à protéger les victimes de la guerre, réunie à Genève du 21 avril au 12 août 1949
Entrée en vigueur : le 21 octobre 1950.

2- Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, approuvée et soumise à la signature et à la ratification ou à l'adhésion par l'Assemblée générale dans sa résolution 260 A (III) du 9 décembre 1948 Entrée en vigueur : le 12 janvier 1951, conformément aux dispositions de l'article XIII.


3- Convention sur l'abolition du travail forcé :

Convention (N105) concernant l'abolition du travail forcé, adoptée par la conférence générale de l'Organisation Internationale du Travail à sa quarantième session, le 25 juin 1957.
Entrée en vigueur : le 17 janvier 1959, conformément aux dispositions de l'article 4.

4 – Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus : Adopté par le premier Congrès de Nations Unis pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu à Genève en 1955 et approuvé par le conseil économique et social dans ses résolutions 663 C (XXIV) du 31 juillet 1957 et 2076 (LXII) du 13 mai 1977.

5 – Recommandation sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages (résolution 2018 (XX) de l'assemblée générale en date du 1er novembre 1965).

6 - Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité :
Adoptée et ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion par l'assemblée générale dans sa résolution 2391 (XXIII) du 26 novembre 1968.
Entrée en vigueur : le 11 novembre 1970, conformément aux dispositions de l'article VIII.

7- Déclaration sur la protection des femmes et des enfants en période d'urgences et de conflit armé, proclamée par l'Assemblé générale de l'Organisation des Nations Unies le 14 décembre 1974 (résolution 3318 (XXIX)).

8- Déclarations sur la protection de toutes les personnes contre la torture autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unis le 9 décembre 1975 résolution 3452 (XXX).

9- Protocole additionnel aux conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (protocole I). Adopté le 8 juin 1977 par la Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du Droit International humanitaire applicable dans les conflits armés.
Entrée en vigueur : le 7 décembre 1978, conformément aux dispositions de l'Article 95.

10- Convention contre la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Adoptée et ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion par l'Assemblée générale dans sa résolution 39/46 du 10 décembre 1984.
Entrée en vigueur : le 26 juin 1987, conformément aux dispositions de l'article 27.

11- Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement.
Adopté par l'Assemblée Générale dans sa résolution 43/173 du 9 décembre 1988.

12- Convention relative aux droits de l'enfant.
Adoptée et ouverte à la signature, ratification et adhésion par l'Assemblée Générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989. Entrée en vigueur le 2 septembre 1990, conformément à l'article 49.

13-principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus Adoptés par l'assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989.
Entrée en vigueur le 2 septembre 1990, conformément à l'article 49.

14- Règles minima des Nations Unis pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (Règles de Tokyo).
Adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/110 du 14 décembre 1990.

15- A/Res/47/ 133 du 12 Février 1993, Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées.
Résolution adoptée par l'Assemblée Générale (sur le rapport de la troisième commission (A/47/678/add.2)).

16- Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes.
85ème séance plénière du 20 décembre 1993.

17- Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits.
Adoptés par l'Assemblée Générale des Nations Unis le 4 décembre 2000 (résolution 55/89 Annexe).

18– Convention Internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées.
Adoptés par l'Assemblée générale des Nations Unies le 20 décembre 2006.

19- Protocole facultatif à la convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
CRC/C/SR.1263, tenue le 20 septembre 2007, et adopté à sa 1284ème séance le 17 octobre 2007.


IV – Exposé des faits :


Compte tenu des faits enregistrés sur le terrain, des violations des Droits de l'Homme et des crimes contre l'humanité commis, depuis 1975, par le Polisario dans les camps de Tindouf au sud de l'Algérie. Il est à déplorer le comportement malsain et inhumain des dirigeants du Polisario contraires aux valeurs universelles prônées par les religions monothéistes et par les chartes et Conventions Internationales en matière des Droits de l'Homme et la dignité des personnes.

A cet égard, il est à signaler les violations gravissimes envers les populations civiles, les femmes, les enfants et les détenus, arrêtés et séquestrés arbitrairement.

Le cas de violation et d'atrocités relevées, voire de barbarie ne sont cités, dans ce rapport, qu'à titre indicatif.
L'échantillonnage, que nous présentons, est représentatif de l'ampleur du phénomène constaté à Tindouf au sud de l'Algérie, sans être exhaustif.

Ces atteintes se déclinent de la manière suivante :


a. Enlèvements et disparitions

Les Enlèvements et Disparitions sont nombreux et parlants d'eux–mêmes, dont voici quelques exemples significatifs :

- Cas de Mme Ballali Minattou, victime d'enlèvement (de Tan Tan au Sud du Maroc) et viol, ainsi que l'assassinat de son époux par le Polisario.

- Cas de Mr. Bahi Mohamed Salem, enlevé prés de Boujdour (au Sud du Maroc) avec 32 autres personnes, alors que 45 autres ont été tuées par balles du Polisario.

- Cas de Mr. Echouiaar Mohamed Mouloud enlevé avec 54 membres, au sud de la ville de Boujdour (au Sud du Maroc)


b. Arrestations, Détentions et Séquestrations

Le Polisario est considéré comme tortionnaire qui applique des peines infâmantes sans jugement ni procédure judiciaire équitable, il est à la fois juge et partie.
Arrestations, détentions et Séquestrations sont exercées dans l'arbitraire le plus absolu.


En voici les cas les plus alarmantes, où l'Algérie est impliquée ouvertement :

- Frissan Mahmoud , arrêté et interrogé par la sécurité Militaire Algérienne, pendant six (6) mois, avant d'être livré au Polisario à Tindouf (au Sud de l'Algérie).
- Lotfi Najem, arrêté et interrogé par les autorités algériennes et conduit à Bechar, en territoire algérien et puis livré au Polisario à Tindouf.
- El Anzouk Najem, arrêté et interrogé par les autorités algériennes à Bechar, avant d'être livré au Polisario à Tindouf.

Autres cas à citer :

- El Kabch Mohamed et ses compagnons arrêtés par le Polisario.
- El Ghazal Hammadi, enlevé et séquestré avec ses compagnons, de 1976 à 1987.
- El Mdakri Hassanna, enlevé à deux reprises et séquestré pendant plusieurs années.


c. Tortures et traitements cruels, inhumains et dégradants

Bien que la torture, sous toutes ses formes, soit strictement interdite par toutes les conventions en la matière, (textes de 1948, 1966, 1979, 1984), le Polisario n'a cessé d'en faire une pratique courante, systématique et injustifiable.

Les formes de tortures constatées sont les suivantes :

1– Pratique abominable de pure barbarie qui consiste à couper un morceau de chair humaine, à le faire cuire et à le faire manger, sous la torture, au détenu ou l'un de ses proches.

2– Harcèlement par la garde des détenus en plein sommeil pour les empêcher de dormir.

3 – Technique de la chaise qui consiste à renverser les corps et à les déstabiliser en l'air.

4 – Utilisation du corps du détenu pour cendrier.

5 – Arrachement des dents par une pince, utilisation d'un bâton pointu pour défoncer certaines parties du crâne.

6 – Technique de faire chauffer un instrument métallique pour inscrire sur la tête et les jambes du détenu le nom du Polisario (voir cliché en Annexe).

7 – Intimidation des détenus par l'usage de cadavres.

8 – Contrainte du détenu à manger, les mains liées, comme un animal.

9 – Des tendons coupés pour rendre handicapée la personne.

Il est à rappeler que ces pratiques inhumaines et dégradantes sont systématiques, dans le sens des articles 7 et 8 de la convention de Rome de 1998 relative à la création de la Cour Pénale Internationale.


d. Génocide

Il s'agit d'une extermination collective et systématique touchant des familles et des groupes ethniques, susceptible d'être qualifié de génocide, conformément aux conventions et accords internationaux en la matière.
Le cas a été signalé par El Ghazal Hammadi qui dénonce une tuerie de toute une famille, d'origine Sahraouie.
Un cas similaire est signalé par Bahi Mohamed Salem qui a assisté de ses propres yeux à la tuerie de 45 personnes par balles par les agents du Polisario. Ils ont Capturé aussi 32 personnes, dont le témoin en question.

Par ailleurs, la pratique de la torture systématique par le Polisario a conduit à la mort de 12 personnes.


e. Violences exercées à l'égard des femmes

La violence du Polisario n'a pas épargné les femmes et les enfants, pourtant en dehors du conflit.

- Cas de Rabiaâ Azeuini, forcée par le Polisario à prendre un second mari, sous la menace de la torture.
- Cas de El Youssefi Taslam, bastonnée et forcée à voler par le Polisario. Ensuite, elle a été livrée aux travaux forcés.


En conclusion, nous tenons à rappeler l'importance des faits constatés et l'urgence pour l'ONU d'intervenir par le biais d'une commission internationale d'enquête ad hoc pour mettre fin aux atrocités et violations perpétrées par le Polisario contre les droits et les valeurs humaines reconnus universellement.

C'est pourquoi nous demandons à l'ONU à ce qu'une commission internationale indépendante soit constituée pour mettre plus de lumière sur cette réalité inhumaine et inacceptable.


V – Qualification juridique des faits :


Les atteintes gravissimes portées par les dirigeants du Polisario à la liberté individuelle, à l'intégrité physique des personnes, de la prise d'otages et de l'inviolabilité du domicile.

Ces atteintes et ces violations se répartissent de la manière suivante :

• Enlèvements et disparitions, puisqu'il est question d'entraînement et de détournement des personnes de l'endroit où elles se trouvaient (domicile, lieu de travail...).
Ou de celui où elles comptaient se rendre, contre leur volonté.
• Arrestations, dans le sens ou des personnes ont été appréhendées, empêchés de se déplacer et contraintes de la force à suivre leurs ravisseurs vers un lieu inconnu.
• Détentions exercées illégalement contre des personnes dans des endroits destinés à cet usage ou des lieux tenus secrets.
• Séquestrations des victimes dans des lieux connus ou secrets, contre leur gré, et sans décision judiciaire.
• Tortures constatées sont de deux sortes, corporelles et psychologiques, des victimes, ayant subi, mutilations, des amputations et des infirmités permanentes.
Les tortures psychologiques ont eu des effets durables et pervers sur les victimes, leur personnalité en est gravement atteinte.


VI – Mesures demandées :


Il est demandé une enquête, sous juridiction internationale, avec audition des témoins et victimes du Polisario.


Annexes :

• Documents de témoignage des victimes avec les pièces d'identification et les clichés.
• Récit de Mr. Tarouzi (victime de la torture exercée par le Polisario).
• Textes juridiques relatifs aux faits cités ci-dessus.
• Tribunaux Internationaux ad hoc.
• Conventions contre la torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants.
• Décision 39/46 de l'AG de l'ONU, 10 décembre 1984.
• Déclaration de l'AG de l'ONU relative à la protection de toute personne contre la Disparition Forcée.
• Résolution 47/133 de l'AG de l'ONU, 18 décembre 1992.
• Les Règles Minima des Nations Unis.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 02 September 2009 at 5:09 PM

Edited on Wednesday, 02 September 2009 at 5:29 PM

LE VRAI PRÊTRE DIT : "CE N'EST PAS MOI QUI VIT MAIS C'EST JESUS QUI VIT EN MOI" ; "JE SUIS" EST L'ENNEMI DE JESUS

LE VRAI PRÊTRE DIT : "CE N'EST PAS MOI QUI VIT MAIS C'EST JESUS QUI VIT EN MOI" ; "JE SUIS" EST L'ENNEMI DE JESUS

Monseigneur Jean ABBOUD avec Son Excellence Monsieur André FLAHAUT, ancien Ministre de la défense et parlementaire fédéral belge







• Textes sur la vie de Prêtre - Saint Jean Eudes



• 1. Le Prêtre, associé de la Trinité
[1]
"Je vous regarde comme les associés du Père, du Fils et du Saint-Esprit."
Ô prêtres, vous êtes la partie la plus noble du corps mystique du Fils de Dieu. Vous êtes les veux, la bouche, la langue et le c½ur de l'Église de Jésus : ou, pour mieux dire, vous êtes les yeux, la bouche, la langue et le c½ur de ce même Jésus.
Vous êtes ses yeux : car c'est par vous que ce bon Pasteur veille continuellement sur son troupeau ; c'est par vous qu'il l'éclaire et qu'il le conduit ; c'est par vous qu'il pleure celles d'entre ses brebis qui sont entre les griffes du loup infernal.
Vous êtes sa bouche et sa langue : car c'est par vous qu'il parle aux hommes, et qu'il continue à leur annoncer la même parole et le même Évangile qu'il leur a prêché par lui-même, lorsqu'il était sur la terre.
Vous êtes son c½ur : car c'est par vous qu'il donne la vraie vie, la vie de grâce en la terre et la vie de gloire au ciel, à tous les véritables membres de son corps.
Je vous regarde et vous respecte comme les associés du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et en une manière la plus haute et la plus admirable qui se puisse dire. Car le Père éternel vous associe avec lui dans sa plus haute opération, qui est la génération ineffable de son Fils, qu'il fait naître de toute éternité dans son sein paternel ; et dans sa plus excellente qualité, qui est sa divine paternité, vous rendant en une certaine et admirable manière les pères de ce même Fils, puisqu'il vous donne le pouvoir de le former et de lui donner naissance dans les âmes chrétiennes, et qu'il vous a choisis pour être les pères de ses membres, qui sont les fidèles, et pour faire office de vrais pères au regard d'eux. De sorte que vous portez en vous une vive image de la divine paternité du Père céleste.
Le Fils de Dieu vous associe avec lui dans ses plus nobles perfections et dans ses plus divines actions : car il vous rend participants de sa qualité de médiateur entre Dieu et les hommes, de sa dignité de juge souverain de l'univers, de son nom et de son office de Sauveur du monde, et de plusieurs autres excellences dont il est orné ; et il vous donne pouvoir d'offrir avec lui à son Père le même sacrifice qu'il lui a offert sur la croix, et qu'il lui offre tous les jours sur nos autels, qui est la plus grande et la plus sainte action qu'il ait jamais faite et qu'il fera jamais.
Le Saint-Esprit vous associe aussi avec lui en ce qu'il a opéré et en ce qu'il opère tous les jours de plus grand et de plus admirable : car pourquoi est-ce que le Saint-Esprit est venu en ce monde ? N'a-ce pas été pour dissiper les ténèbres de l'ignorance et du péché qui couvraient la terre, pour éclairer les esprits des hommes de la lumière céleste, pour échauffer leurs c½urs du feu sacré de l'amour divin, pour réconcilier les pécheurs avec Dieu, pour effacer le péché, pour communiquer la grâce, pour sanctifier les âmes, pour établir l'Église, pour lui appliquer les fruits de la passion et de la mort de son Rédempteur, et enfin pour détruire et anéantir en nous le vieil homme, et pour y former et faire naître Jésus-Christ ?
Or n'est-ce pas votre emploi et votre occupation ordinaire que de travailler en toutes les choses susdites ? N'êtes-vous pas envoyés de Dieu pour former son Fils Jésus dans les c½urs ? Si bien que vous avez une merveilleuse alliance avec les trois Personnes éternelles ; vous êtes les associés de la très sainte Trinité ; vous êtes les coopérateurs du Tout-Puissant en ses plus grandes oeuvres.
2. Envoyé par Jésus pour agir en son nom
[2]
"Un prêtre, c'est un Jésus-Christ vivant et marchant sur la terre."
Un Prêtre, c'est un Jésus-Christ vivant et marchant sur la terre. Car il tient la place de Jésus-Christ, il représente sa personne, il agit en son nom, il est orné de son autorité : Je vous envoie comme mon Père m'a envoyé, dit Notre-Seigneur (Jn 20, 21) ; c'est-à-dire, je vous envoie pour dissiper les ténèbres de l'enfer qui couvrent la face de la terre, pour éclairer le monde de la lumière du ciel. Je vous envoie pour travailler à la destruction de la tyrannie du péché et à l'établissement du règne de Dieu. Je vous envoie pour continuer sur la terre la vie que j'y ai menée et les oeuvres que j'y ai pratiquées. Je vous envoie pour continuer l'office que j'y ai exercé de médiateur entre Dieu et les hommes, de juge et de Sauveur.
Ce sont trois qualités principales, entre plusieurs autres, que Jésus communique aux Prêtres, et spécialement aux Pasteurs.
Car premièrement, ils sont médiateurs entre Dieu et les hommes, pour leur annoncer ses divines volontés ; pour appeler, attirer et réconcilier les hommes avec Dieu ; pour lui rendre tous les hommages, adorations, louanges et satisfactions dont ils lui seront redevables ; et pour traiter entre Dieu et les hommes les affaires les plus grandes et les plus importantes du ciel et de la terre qui regardent sa gloire, le salut du monde, et l'accomplissement des souffrances de son Fils par leur application aux âmes. Ils sont juges du monde avec le Fils de Dieu, juges non pas en des choses terrestres et temporelles, mais en des choses célestes et éternelles. Ils sont Sauveurs du monde avec Jésus-Christ. Car le Fils de Dieu les associe avec lui en cette qualité ; il veut qu'ils coopèrent au salut des âmes. C'est pourquoi ils sont appelés dans la parole sacrée Coopérateur de Dieu (I Co 3, 9). Il veut qu'ils fassent l'office de sauveurs, et qu'ils soient employés à continuer et accomplir sur la terre la plus grande et la plus divine de toutes ses oeuvres, qui est l'½uvre de la rédemption du monde. Et en effet c'est à l'accomplissement de cette grande oeuvre que sont employées toutes les fonctions sacerdotales et pastorales.
C'est en cette oeuvre que Notre-Seigneur Jésus a employé tous les moments de son temps, toutes ses pensées, paroles et actions, tous ses travaux, son sang et sa vie. C'est aussi à cette oeuvre que les Prêtres, et bien davantage ceux qui sont Pasteurs, doivent donner tout leur c½ur, leur esprit, leurs pensées, leurs affections, tout leur temps, toutes leurs forces et dix mille vies, s'ils les avaient, afin de pouvoir dire avec saint Paul : Pour moi, je dépenserai très volontiers et me dépenserai moi-même tout entier pour vos âmes (2 Co 12, 15).Autrement s'il vient à se perdre quelque âme par leur négligence, toutes les plaies que Jésus-Christ a souffertes pour le salut de cette âme, et le sang qu'il a répandu pour elle, crieront vengeance contre eux au jour du jugement : C'est à toi que je demanderai compte de son sang (Ez 3, 18).
C'est ainsi qu'un Prêtre est un Jésus-Christ vivant et marchant sur la terre. C'est pourquoi notre vie et nos m½urs doivent être une image vivante et parfaite, ou plutôt une continuation de la vie et des m½urs de Jésus-Christ. Ce qui doit nous obliger à étudier soigneusement ce qu'il a dit et ce qu'il a fait, les vertus qu'il a pratiquées, sa manière de vivre et d'agir, l'horreur très grande qu'il a eue du péché, afin de les exprimer en notre vie et d'en continuer l'exercice.
3. Prédicateur de la parole de Dieu
[3]
"Prêcher, c'est faire parler Dieu."
Prêcher, c'est faire parler Dieu, qui ayant parlé aux hommes par les Prophètes dans l'Ancien Testament, et par son Fils en la loi nouvelle, veut nous parler maintenant encore par les membres de son Fils, pour nous déclarer ses volontés et pour nous exciter à les suivre. Prêcher, c'est distribuer aux enfants de Dieu le pain de vie, et de vie éternelle, pour entretenir, fortifier et perfectionner en eux la vie divine qu'ils ont reçue du Père céleste en leur nouvelle naissance par le Baptême : Tu as les paroles de la vie éternelle (Jn 6, 69).
L'origine de la prédication apostolique, c'est le sein de Dieu : car c'est de là qu'est sorti le Verbe, la parole éternelle et le premier de tous les prédicateurs, Jésus-Christ Notre-Seigneur. C'est dans cette source qu'il a puisé toutes les vérités qu'il a apportées sur la terre et qu'il veut y être prêchées.
La fin et le but de cette fonction céleste, c'est de faire naître et de former Jésus-Christ dans les c½urs des hommes, et de l'y faire vivre et régner ; c'est de dissiper les ténèbres de l'enfer, et de répandre les lumières du ciel dans les esprits ; c'est de combattre et d'écraser le péché dans les âmes, et d'y faire ouvrir la porte à la grâce divine ; c'est de renverser la tyrannie de Satan dans le monde, et d'y établir le règne de Dieu ; c'est de réconcilier les hommes avec Dieu, de les rendre enfants de Dieu.
Cet office étant si important et si saint, il doit être exercé avec des intentions très saintes. Les prédicateurs étant associés à cet emploi avec les Apôtres de Jésus-Christ et avec les plus grands saints, ils doivent suivre leurs traces et imiter leur sainte vie. Étant les hérauts de Dieu, les ambassadeurs de Jésus-Christ, les dispensateurs de ses mystères, les oracles du Saint-Esprit, ils doivent être ornés des vertus du Fils de Dieu, possédés et animés de l'amour, du zèle et de la force de son divin Esprit.
Ils doivent étudier et pratiquer soigneusement ce que dit saint Paul : C'est en envoyés de Dieu que, devant Dieu, nous parlons dans le Christ (2 Co 2, 17).
En envoyés de Dieu, c'est-à-dire qu'ils ne doivent pas prêcher les pensées et les inventions de leur esprit, mais puiser en Dieu, par la lecture des saintes Écritures et par l'oraison, les choses qu'ils doivent annoncer aux hommes. Devant Dieu, c'est-à-dire qu'il ne faut pas qu'ils aient d'autre vue, d'autre prétention ni d'autre objet devant les yeux que Dieu, que la gloire de Dieu, que le salut des âmes.
Nous parlons dans le Christ, c'est-à-dire qu'ils doivent renoncer à eux-mêmes pour se donner à Jésus-Christ, afin de parler en lui, de prêcher en son esprit, et d'annoncer les vérités dans les dispositions et intentions avec lesquelles il a prêché sur la terre, et veut encore prêcher maintenant par leur bouche.
4. Témoin des exigences de l'Évangile
[4]
Lettre aux prêtres du séminaire de Caen rapportant une adresse à la Reine de France, Chez les Bénédictines de Paris le 8 février 1661, en la fête du Coeur de Marie.
"Je fais l'office d'ambassadeur de Jésus-Christ."
La Reine arriva à la fin de mon sermon, je lui dis bien des choses, sur le sujet du feu qui a brûlé une partie du Louvre. Je commençai à lui parler ainsi :
Madame, je n'ai rien à dire à Votre Majesté, sinon de la supplier humblement, puisque la divine Majesté l'a amenée en ce lieu, de n'oublier jamais la puissante prédication que Dieu lui a faite, et au Roi, par le feu qui a brûlé une partie du Louvre. Vous êtes persuadée que, pour les chrétiens, il n'y a point de hasard, mais que tout se fait par la Providence et l'ordre de Dieu. Ce feu veut dire plusieurs choses :
Qu'il est permis aux rois de bâtir des Louvres, mais que Dieu leur commande de soulager leurs sujets, d'avoir compassion de tant de veuves, de tant d'orphelins et de tant de peuples accablés de misères.
Qu'il est permis aux princes et aux rois de prendre quelques honnêtes divertissements ; mais que d'y employer tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, toutes les années et toute la vie, n'est point le chemin du Paradis.
Que si le feu temporel n'a pas pardonné à la maison royale, le feu éternel ne pardonnera ni aux princes, ni aux princesses, ni aux rois, ni aux reines, s'ils ne vivent en chrétiens, et s'ils n'ont pitié de leurs sujets, s'ils n'emploient leur autorité pour détruire la tyrannie du diable et du péché, et pour établir le règne de Dieu dans les âmes de leurs sujets.
J'ajoutai que je n'avais point d'autre intérêt, en disant ces choses, que celui de mon Maître et de mon Dieu, et celui du salut de mon Roi et de ma Reine pour lesquels je voudrais donner mille vies.
Que c'était une grande pitié de voir les grands de ce monde assiégés d'une troupe de flatteurs, qui les empoisonnent par leurs flatteries et les perdent, de sorte qu'on ne leur dit presque jamais la vérité. Que les prédicateurs étaient très criminels devant Dieu de la tenir captive en injustice, et que je me tiendrais très condamnable si je ne disais toutes ces choses à sa Majesté.
Enfin, que je la suppliais de les recevoir, non comme de la part d'un homme, mais de la part de Dieu. Que je n'étais qu'un homme chétif et un misérable pécheur, mais, qu'au lieu où j'étais, et tenant la place de Dieu, je pouvais dire, après saint Paul et avec tous ceux qui ont l'honneur d'annoncer la sainte parole de Dieu : Je fais ici l'office d'ambassadeur de Jésus-Christ (2 Co 5, 20), pour porter la parole du Roi des rois à une grande Reine, et que je la suppliais de la prendre en cette façon.
Voilà presque mot à mot ce que je dis. Je vous l'écris, afin que vous et nos amis sachiez la vérité. Plaise à Dieu de bénir tout, de nous donner la grâce de ne chercher jamais autre chose que de lui plaire, et de faire et dire ce qu'il demande de nous.
5. Participant au Sacerdoce du Christ
[5]
"Étant revêtus du sacerdoce de Jésus-Christ, nous sommes obligés d'être revêtus de sa sainteté."
Puisque Notre-Seigneur Jésus-Christ nous associe avec lui dans son sacerdoce éternel et dans ses plus divines qualités, et que nous sommes obligés, étant revêtus de son sacerdoce, de ses pouvoirs et de ses privilèges, d'être aussi revêtus de sa sainteté et de continuer sa vie, ses exercices et ses fonctions sacerdotales sur la terre, considérons ce qu'il est et ce qu'il fait : 1. au regard de son Père ; 2. au regard de tous les hommes, spécialement de son Église ; 3. au regard de soi-même, afin de le suivre en ces trois choses comme notre règle.
Si nous considérons ce qu'il est et ce qu'il fait au regard de son Père, nous verrons qu'il est tout à son Père et que son Père lui est tout : il ne regarde et n'aime que son Père, et son Père ne regarde et n'aime que lui. Toute sa prétention est de faire connaître, adorer et aimer son Père, et tout le dessein de son Père est de le manifester et de le faire adorer et aimer à tous les hommes. Il est la complaisance la gloire et le trésor de son Père ; et toutes ses richesses, son honneur et son contentement sont de chercher la gloire de son Père, et d'accomplir sa très sainte volonté. Et à cette fin il s'est comporté très saintement dans toutes les fonctions sacerdotales, et les a faites avec des dispositions toutes divines.
Aussi le Prêtre étant l'héritage de Dieu, et Dieu étant tout son partage, selon la profession qu'il en a faite entrant dans l'état de la cléricature, en disant ces paroles : le Seigneur est ma part d'héritage (Ps 15, 5), il doit être tout à Dieu et Dieu lui doit être tout. Il doit être tout possédé de Dieu comme son héritage, et ne doit point prétendre en ce monde d'autre fortune ni d'autre possession que Dieu qui est son unique trésor, auquel il doit donner tout son coeur et toutes ses affections. Surtout il doit prendre un très grand soin de faire saintement toutes les fonctions sacerdotales, comme le saint sacrifice de l'autel, l'office divin, l'administration des sacrements et de la parole de Dieu, etc.
Toutes ces choses sont très saintes et divines ; c'est pourquoi elles doivent être faites d'une manière digne de Dieu, digne de l'excellence de notre ministère, digne de l'excellence de ces divines fonctions, digne de la sainteté du souverain prêtre avec lequel nous les faisons, digne enfin du prix infini de son précieux sang, par lequel il nous a élevés à la dignité en laquelle nous sommes, et nous a mérité la grâce pour en exercer les emplois.
Si nous désirons voir ce que Jésus-Christ est et ce qu'il fait au regard des hommes, et spécialement de son Église, nous n'avons qu'à jeter les yeux de la foi sur toutes les choses qu'il a faites et qu'il a souffertes, pendant qu'il était sur la terre ; nous verrons que ce sont autant de bouches et de langues qui nous crient : C'est ainsi que Dieu a aimé le monde. C'est ainsi que Jésus a aimé l'Église. C'est ainsi que le Christ a aimé les âmes. Et en même temps ces mêmes voix nous diront : c'est ainsi qu'il faut aimer l'Église de Jésus ; c'est ainsi qu'il faut travailler pour le salut des âmes qui lui sont si chères ; c'est ainsi qu'il faut tout faire, tout quitter, tout souffrir, tout donner, tout sacrifier, fût-ce le sang et la vie d'un Dieu, si on l'avait, pour contribuer au salut d'une seule âme : la plus divine des choses divines est de coopérer avec Dieu au salut des âmes.
Si nous considérons ce que Jésus est et ce qu'il fait au regard de soi-même, nous verrons qu'étant le souverain Prêtre, il veut prendre aussi la qualité d'hostie, et que, se regardant comme une hostie destinée à la mort et au sacrifice pour la gloire de son Père, il s'humilie et s'anéantit soi-même incessamment (Ph 2, 7) ; et toute sa vie n'est autre chose qu'une mort perpétuelle à toutes les choses de ce monde et à toutes ses volontés : Je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volonté mais la volonté de celui qui m'a envoyé (Jn 6 38). Et sa vie est un sacrifice continuel de tout de qui est en lui, à l'honneur de son Père.
Aussi, celui qui a été appelé à la participation du sacerdoce de Jésus-Christ, doit-il entrer aussi avec lui dans la qualité d'hostie.
6. Pasteur selon le C½ur de Dieu
[6]
"Toujours prêt à donner son sang et à sacrifier sa vie."
Qu'est-ce qu'un pasteur selon le C½ur de Dieu ?
C'est un vrai père du peuple de Dieu, qui a un c½ur rempli d'amour vraiment paternel pour ses enfants : amour qui le presse de travailler sans cesse pour les nourrir du pain de la Parole sacrée et des saints sacrements, pour les revêtir de Jésus-Christ et de son divin Esprit, pour leur procurer tous les avantages possibles en ce qui regarde leur salut et leur éternité.
C'est un évangéliste et un apôtre, dont le principal exercice est d'annoncer sans cesse, en public et en particulier, par oeuvre et par parole, l'Évangile de Jésus-Christ, et de continuer sur la terre les mêmes fonctions auxquelles les Apôtres ont été employés, comme aussi la vie et les vertus qu'ils ont pratiquées.
C'est l'époux sacré de la divine Épouse, c'est-à-dire de l'Église de Jésus-Christ, et qui est tellement embrasé d'amour pour elle qu'il ne songe qu'à trouver toutes sortes de moyens de l'embellir, de l'orner, de l'enrichir et de la rendre digne de l'amour éternel de l'Époux céleste et immortel.
C'est une lampe ardente et luisante, posée sur le chandelier de l'Église : ardente devant Dieu, luisante devant les hommes ; ardente par son amour de Dieu, luisante par sa charité pour le prochain ; ardente par sa perfection intérieure, luisante par la sainteté de sa vie ; ardente par la ferveur de son oraison continuelle devant Dieu pour les besoins de son peuple, luisante par la prédication de la parole divine.
Un bon pasteur est un sauveur et un Jésus-Christ sur la terre, tenant la place de Jésus-Christ, représentant sa personne, revêtu de son autorité, agissant en son nom, constitué pour continuer l'½uvre de la rédemption de l'univers et qui, à son imitation, emploie tout son esprit, son c½ur ses affections, ses forces, son temps, son bien, et est toujours prêt à donner son sang et à sacrifier sa vie pour procurer en toutes manières le salut des âmes que Dieu lui a
C'est une image vive de Jésus-Christ en ce monde, et de Jésus-Christ veillant, priant, prêchant, catéchisant travaillant, allant de ville en ville et de village en village, souffrant, agonisant, mourant et se sacrifiant lui-même pour le salut de toutes les âmes créées à son image et ressemblance.
7. Le zèle du salut des âmes
[7]
"Ayons pitié de tant d'âmes crées à l'image de Dieu rachetées du sang précieux de son Fils, et qui sont les âmes de nos frères et de nos soeurs."
Qu'est-ce qu'aider à sauver les âmes créées à l'image de Dieu, et rachetées du précieux sang de son Fils ? C'est la grande oeuvre de Dieu. C'est la grande oeuvre de l'Homme-Dieu. C'est la grande oeuvre de la Mère de Dieu. C'est la grande oeuvre de l'Église de Dieu. C'est la grande oeuvre des prêtres et des pasteurs. C'est l'½uvre des oeuvres, qui surpasse incomparablement toutes les autres.
C'est la grande oeuvre de l'Homme-Dieu, Jésus-Christ Notre-Seigneur.
Tous les mystères que notre Sauveur a opérés sur la terre pour le salut du monde, son Incarnation, sa naissance, sa circoncision, sa présentation au Temple, sa fuite et sa demeure en Égypte, son enfance, sa vie cachée et laborieuse, sa vie solitaire et pénitente, sa vie conversante avec les hommes, sa passion, sa mort, toutes ses pensées, toutes ses paroles, toutes ses actions, toutes ses souffrances, toutes les ignominies qu'il a portées, toutes les plaies qu'il a reçues, toutes les douleurs qu'il a endurées, toutes les gouttes de sang qu'il a répandues, et tout l'amour avec lequel il a tout fait et tout souffert : toutes ces choses, dis-je, sont autant de voix qui crient : C'est ainsi que Jésus aime les ânes. C'est ainsi qu'il les estime et qu'il les aime plus que toute autre chose. C'est ainsi qu'il les aime plus que son repos, plus que ses propres satisfactions, plus que sa réputation, plus que ses intérêts humains, plus que son sang, plus que sa propre vie. C'est ainsi qu'il quitte tout, qu'il se dépouille de tout, qu'il donne tout, qu'il fait tout et qu'il souffre tout pour les sauver. C'est ainsi que, durant trente-trois ans, il se dépouille d'une gloire et d'une félicité infinie, qui lui était due dès le moment de son Incarnation, afin de les rendre glorieuses et bienheureuses pour jamais.
Ô mon Sauveur, qui pourrait dire, qui pourrait penser combien grand est l'amour que vous avez pour les âmes ? Ô mon Jésus, puisque vous aimez tant les âmes, on peut bien dire avec vérité qu'il n'y a point de personnes au monde qui vous soient plus chères que celles qui coopèrent avec vous à leur salut. C'est sur ces personnes que vous versez à pleines mains et sans réserve toutes sortes de faveurs et de bénédictions.
Ayons pitié de tant d'âmes qui périssent tous les jours, créées à l'image de Dieu, rachetées du précieux sang de son Fils, et qui sont les âmes de nos frères et de nos soeurs. Ayons pitié de tant de travaux que notre Sauveur a portés pour elles. Ayons pitié de tant de plaies qu'il a reçues, et de tant de douleurs qu'il a endurées. Ayons pitié de tant de larmes qu'il a versées et de tant de sang qu'il a répandu. Ayons compassion d'une mort si honteuse et si cruelle qu'il a soufferte pour leur salut. Ayons compassion aussi des larmes de sa très sainte Mère et des angoisses inconcevables dont son Coeur maternel a été rempli pour le même sujet. Ne passons aucun jour sans faire du bien à quelque âme. Ne nous lassons jamais de ce saint exercice.
Prions souvent et ardemment le grand Maître de la céleste moisson, qu'il envoie des ouvriers en sa moisson. Imitons les saints Apôtres et disciples du Rédempteur desquels il est dit qu'ils étaient incessamment occupés, dans le temple, publiquement et en particulier, dans les rues et autour des maisons, à enseigner et à évangéliser Jésus-Christ, c'est-à-dire la vie, les mystères, les oeuvres, les vertus, les maximes et la doctrine de Jésus-Christ. Si nos travaux ne produisent pas tout le fruit que nous souhaiterions, ne nous en étonnons pas. Quand en toute notre vie, nous ne ferions autre chose que de préserver ou de retirer une âme d'un seul péché mortel, ce serait un plus grand bien que de garantir ou délivrer un monde d'une peste universelle et de tous les autres maux corporels qui y pourraient arriver.
8. Missionnaire jusqu'au bout du monde
[8]
Lettre à M. de Sesseval, à son départ pour les missions étrangères
"Allez au nom de la sainte Trinité pour la faire connaître et adorer."
Allez au nom de la sainte Trinité, pour la faire connaître et adorer dans des lieux où elle n'est ni connue ni adorée.
Allez au nom de Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, pour appliquer aux âmes le fruit du précieux sang qu'il a répandu pour elles.
Allez sous la protection et la sauvegarde de la divine Marie, pour imprimer dans les coeurs le respect et la vénération qui lui est due, et sous la conduite du bienheureux saint Joseph, de saint Gabriel, de votre bon Ange, des Saints apôtres des lieux où vous irez, pour travailler avec eux à sauver les âmes perdues et abandonnées.
Allez au nom et de la part de notre petite congrégation, pour faire dans la Chine et les autres lieux où la Providence vous conduira, ce qu'elle voudrait faire par tout l'univers, avec l'effusion de son sang jusqu'à la dernière goutte pour y détruire la tyrannie de Satan et y établir le royaume de Dieu.
Mais souvenez-vous que cette oeuvre étant tout apostolique, vous avez besoin d'une intention très pure pour n'y chercher que la gloire de Dieu, d'une très profonde humilité et défiance de vous-même, d'une grande confiance en son infinie bonté, d'une entière soumission à sa très adorable volonté et à celle des Prélats qui vous tiendront sa place d'une patience invincible dans les travaux, d'un zèle très ardent du salut des âmes, et d'une très sincère cordialité pour les autres ecclésiastiques.
Méditez souvent ces vertus, demandez-les instamment à Dieu, et tâchez de les pratiquer fidèlement. Plaise à la divine Bonté de vous les donner en perfection, avec toutes les autres grâces qui vous sont nécessaires et convenables pour accomplir parfaitement sa très sainte volonté, et pour vous comporter partout comme un vrai missionnaire de la Congrégation de Jésus et Marie, et comme un véritable enfant de leur très aimable C½ur.
Que Jésus et Marie vous donnent à cette fin leur sainte bénédiction ; qu'elle demeure toujours avec vous, et qu'elle vous précède, accompagne et suive partout et en toutes choses.
C'est en ce souhait que nous prononçons sur vous, au nom de Jésus et Marie, et en l'amour de leur Coeur, ces paroles de la sainte Église : Nos cum Prole pia benedicat Virgo Maria.
9. Le Prêtre et la Vierge Marie
[9]
"Les prêtres ont une alliance spéciale avec la très sainte Mère de Dieu."
Considérez que les prêtres ont une alliance spéciale avec la très sainte Mère de Dieu. Car, comme le Père éternel l'a rendue participante de sa divine paternité, et lui a donné pouvoir de former dans son sein le même Fils qu'il fait naître dans le sien, ainsi il communique aux prêtres cette même paternité, et leur donne puissance de former ce même Jésus dans la sainte Eucharistie et dans les c½urs des fidèles. Comme le Fils de Dieu l'a rendue sa coopératrice et coadjutrice en l'ouvrage de la rédemption du monde, ainsi il rend les prêtres ses coopérateurs et ses coadjuteurs en l'½uvre du salut des âmes. Comme le Saint-Esprit l'a associée avec lui d'une manière ineffable dans la plus divine de ses opérations, et dans son chef-d'½uvre qui est le mystère de l'Incarnation du Fils de Dieu, ainsi il associe les prêtres avec lui pour faire une extension et une continuation de ce mystère en chaque chrétien, dans lequel le Fils de Dieu s'incarne en quelque manière par le baptême et par le saint sacrement de l'autel. Comme le Père éternel nous a donné son Fils par elle, ainsi il nous le donne par les prêtres. Comme toutes les grâces qui sortent du c½ur de Dieu pour venir à nous passent par les mains de Marie, ainsi elles nous sont données par le ministère des prêtres. De sorte que, comme elle est la trésorière de la très sainte Trinité, les prêtres portent aussi cette qualité. Enfin c'est par elle que Jésus a été offert à son Père au premier et au dernier moment de sa vie, lorsqu'elle l'a reçu en son sein et lorsqu'elle l'a accompagné au sacrifice qu'il a fait de soi-même à son Père sur la croix ; et c'est par les prêtres qu'il lui est immolé tous les jours sur nos autels.
C'est pourquoi les prêtres ayant une alliance si étroite et une conformité si merveilleuse avec la Mère du souverain Prêtre, ils ont des obligations très particulières de l'aimer de l'honorer et de se revêtir de ses vertus, de son esprit et de ses dispositions. Humiliez-vous de vous en voir si éloigné. Entrez dans le désir d'y tendre de tout votre c½ur. Offrez-vous à elle, et priez-la de vous y aider fortement.
Si vous avez une vraie dévotion à la sainte Vierge, cherchez avec soin les moyens dont vous pouvez vous servir pour l'honorer.
Vous pouvez le faire par pensées, appliquant votre esprit à la considération de ses mystères, de ses qualités, de ses vertus, de ses actions, de ses souffrances ; par actes intérieurs, en l'adorant de la façon qu'elle peut être adorée, en la louant, en vous réjouissant de ce qu'elle est ce que Dieu l'a fait être ; par paroles, en vous entretenant avec d'autres personnes de ses excellences et des moyens de la servir ; par prières vocales, entre lesquelles la plus agréable qu'on peut lui faire, c'est le chapelet ou le rosaire ; par actions lui offrant et consacrant celles que vous faites en l'honneur des siennes ; par aumônes corporelles ou spirituelles ; par jeûnes et autres mortifications.
Mais le moyen le plus excellent de tous, c'est une soigneuse imitation de ses vertus.
10. Une oraison pour les prêtres.
[10]
Prière prise de l'Office composé en l'honneur du Sacerdoce de Jésus-Christ et des Saints Prêtres et Lévites.
O Dieu, gloire de vos prêtres,

Vous nous avez donné votre Fils comme Souverain Prêtre
et Pasteur vigilant de nos âmes ;

Vous lui avez adjoint, pour vous sacrifier une hostie pure,
les Saints Prêtres et Lévites.

Par la prière de la Bienheureuse Marie toujours Vierge
et des Saints Prêtres et Lévites,
daignez ranimer dans votre Église
l'esprit de grâce qui fut le leur ;
remplis de cet esprit,
nous tâcherons d'aimer ce qu'ils ont aimé
et d'agir comme ils nous l'ont appris
par la parole et par l'exemple.

Par Notre-Seigneur Jésus-Christ.

• [1] MÉMORIAL DE LA VIE ECCLÉSIASTIQUE 1re p ; O.C. 3, 14-16
[2] MÉMORIAL DE LA VIE ECCLÉSIASTIQUE, 5e p.,§ 10, n. 2 ; 0. C. 3, 187-189
[3] LE PRÉDICATEUR APOSTOLIQUE ch. 2 ; O.C. 4, 12-16
[4] LETTRES, I, 53 ; O.C . 10, 441-444
[5] MÉMORIAL DE LA VIE ECCLÉSIASTIQUE, 5e p., § 10, n. 3 ; O. C. 3, 189-192
[6] MÉMORIAL DE LA VIE ECCLÉSIASTIQUE, 1re p, ; O. C. 3, 24-31
[7] LE BON CONFESSEUR ch. 2 ; O.C. 4, 166-172. 196-197
[8] LETTRES, I, 60 ; O. C. 10, 449-450
[9] MÉMORIAL DE LA VIE ECCLÉSIASTIQUES, 5e p., § 17, nn. 2-3 ; O.C. 3, 216-218
[10] O.C. 11, 514
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 25 August 2009 at 3:20 PM